La Brújula Despistada

La Brújula Despistada
La Brújula Despistada.

miércoles, 31 de octubre de 2012

All Hallows' Eve.

Eso es, All Hallows Eve, que traducido significa "Víspera de Todos los Santos", es decir... exacto, Hallowe'en.

         Cuando se acercan estas fechas, hay algunas canciones que siempre tengo en mi cabeza:

All Souls Night, de Loreena Mckennitt.
Esta canción describe cómo es una noche de All Hallows Eve, de all souls, todas las almas.

Aquí tenéis la letra:
Bonfires dot the rolling hills
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
Moving to the pagan sound.

Somewhere in a hidden memory
Images float before my eyes
Of fragrant nights of straw and of bonfires
And dancing till the next sunrise.

CHORUS
I can see lights in the distance
Trembling in the dark cloak of night
Candles and lanterns are dancing, dancing
A waltz on All Souls Night.

Figures of cornstalks bend in the shadows
Held up tall as the flames leap high
The green knight holds the holly bush
To mark where the old year passes by.

CHORUS
Bonfires dot the rolling hillsides
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
And moving to the pagan sound.

Standing on the bridge that crosses 
The river that goes out to the sea 
The wind is full of a thousand voices 
They pass by the bridge and me

CHORUS.

Uah Lúa, de Luar Na Lubre.
Aunque esta canción no habla específicamente de Hallowe'en ni nada parecido, tiene un ambiente que me recuerda a estas fechas también.


Este es el remix, del mismo grupo:
Y aquí la letra: 
Uah lúa, sagra lúa.
Uah branca, sagra lúa. 
Uah lúa, branca lúa
Uah sagra, branca lúa.

Collerei folla do visgo,
é a noite de San Xoán.
Brada o porco nos outeiros,
os carballos bruando están. 

Bebe moza á meia noite 
a frol da l’auga pura.
Colle da herba preñadeira,
orballo para a fermosura. 

Alumean as fogueiras
as lembranzas do meu clan.
Deses bravos que morreron 
por Kalaikia, seus irmáns.

Maria Soliña, de Luar Na Lubre. 
Esta canción habla de una mujer medieval que fue maltratada y acusada de bruja, huyó de Cangas y murió de locura, hambre y soledad.


Y aquí, la letra:
Polos camiños de Cangas
A voz do vento xemía:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.

Nos areales de Cangas,
 Muros de noite se erguían:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.

As ondas do mar de Cangas
Acedos ecos traguían:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.

As gaivotas sobre Cangas
Soños de medo tecían:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.

Baixo os tellados de Cangas
Anda un terror de auga fría:
Ai, que soliña quedaches,
María Soliña.
 Y por último, Beltane Fire Dance de Loreena McKennitt:
                                                                                   
Y había una más, que no está. Era una cancioncilla que cantábamos en clase de Inglés cuando era pequeña. Se llamaba "It's Hallowe'en Tonight".
                                                                              

                                                                                    

domingo, 28 de octubre de 2012

¡Sorpresaaa!

Una gran sorpresa, desde luego. No me esperaba que mi blog recibiría tan pronto...


¡¡¡1000 VISITAS!!!

Me alegro mucho, así que gracias a los que habéis visitado, y a las que me seguís y comentáis:

Y Mª José y Ipad, que no tienen blog, pero se lo agradezco igualmente.